Keine exakte Übersetzung gefunden für حيوانات زراعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch حيوانات زراعية

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Auch heute pocht er auf Souveränität. Die Türkei solle die Zollunion mit der EU aufkündigen. Die Zollunion, die seit 1995 in Kraft ist, diene der Ausbeutung der Türkei. "Sie hat unsere Industrie, unsere Landwirtschaft und Viehwirtschaft vernichtet. Wir sind um 184 Milliarden US-Dollar betrogen worden."
    ولا يزال أوزتورك يطالب حتى اليوم بالاستقلال والسيادة. ويرى أنه ينبغي على تركيا فسخ عقود الوحدة الجمركية مع الإتحاد الأوروبي، لأن هذه الوحدة الجمركية التي تسري منذ 1995 تقوم على سلب ونهب تركيا، ويقول: "إنها أهلكت ثروتنا الصناعية والزراعية والحيوانية. لقد خُدعنا بـ 184 مليار دولار أميركي".
  • begrüßt die sofortige Reaktion der internationalen Gemeinschaft auf den Bedarf an Nahrungsmittelhilfe, fordert sie nachdrücklich auf, die Ernährungssicherung für die noch verbleibenden hilfsbedürftigen schwächeren Gruppen auch künftig zu gewährleisten, und fordert die Vereinten Nationen, die sonstigen zwischenstaatlichen Organisationen, die Mitgliedstaaten und die nichtstaatlichen Organisationen auf, den Osttimorern bei der Sicherstellung einer nachhaltigen Entwicklung auf den Gebieten Landwirtschaft, Viehzucht und Fischerei behilflich zu sein;
    ترحب باستجابة المجتمع الدولي الفورية لاحتياجات المعونة الغذائية، وتحثه على مواصلة كفالة الأمن الغذائي للمجموعات الضعيفة المتبقية المحتاجة، وتهيب بالأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية مساعدة التيموريين الشرقيين في تحقيق التنمية المستدامة في مجالات الزراعة والثروة الحيوانية والسمكية؛
  • begrüßt die fortgesetzte Reaktion der internationalen Gemeinschaft auf den Bedarf an Nahrungsmittelhilfe und fordert die Vereinten Nationen, die sonstigen zwischenstaatlichen Organisationen, die Mitgliedstaaten und die nichtstaatlichen Organisationen auf, den Osttimorern bei der Sicherstellung einer nachhaltigen Entwicklung auf den Gebieten Landwirtschaft, Viehzucht und Fischerei behilflich zu sein;
    ترحب بمواصلة المجتمع الدولي الوفاء باحتياجات المعونة الغذائية، وتهيب بالأمم المتحدة، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، والدول الأعضاء، والمنظمات غير الحكومية مساعدة مواطني تيمور الشرقية على كفالة تحقيق التنمية المستدامة في مجالات الزراعة والثروة الحيوانية ومصائد الأسماك؛
  • Während einige Wissenschaftler glauben, dass das Anthropozän im Grunde begann, als die Menschen mit der Landwirtschaft und Domestikation von Tieren anfingen, meinen andere(darunter auch ich), dass es sich um eine neuere Entwicklunghandelt. Doch unabhängig davon, wann das Anthropozän begann, istdeutlich zu erkennen, dass die Auswirkungen der Menschheit auf den Planeten nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs erheblich zugenommenhaben.
    بينما يعتقد بعض العلماء ان عصر الانثروبوسين بدأ فعليا عندمابدأ البشر بالزراعة وتدجين الحيوانات ، هناك اخرون (ومن بينهم انا )يعتقدون ان هذه التطور هو اكثر حداثة ولكن بغض النظر متى بدأ عصرالانثروبوسين فإن من الواضح ان تأثير البشرية على الكوكب زاد بشكلكبير بعد نهاية الحرب العالمية الثانية .